Belle美麗佳人



( Quasimodo )
Belle美人
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
是爲她創造的專有名詞
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
當她款擺舞蹈
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
像展翅的鳥
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
我感到地獄在我腳底張開巨口
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的注視穿過她吉普賽的衣袍
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
還祈求聖母什麽更好的恩賜?
Quel誰
Est celui qui lui jettera la première pierre
忍心對她投擲第一顆石頭?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那就根本不配活在世上
O Lucifer !魔王啊!
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
我只求一回
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
讓我的手穿過她的長髮

( Frollo )
Belle美人
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
她難道是魔鬼化身?
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
讓我的眼神離棄永恒的主
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
誰用這肉欲魅惑了我
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
阻擋我的視線望向天國
Elle porte en elle le péché originel
她是致命的誘惑
La désirer fait-il de moi un criminel
渴欲她是否就已犯罪?
Celle她
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
一個卑賤的歡場女子
Semble soudain porter la croix du genre humain
竟然成了人性的考驗
O Notre-Dame !聖母啊!
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
我只求一回
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
讓我推開她花園的門屝

( Phoebus )
Belle美人
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
在教人銷魂的黑眼睛後面
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
她可能還是個純真少女嗎?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
她舉手投足讓我看見無限風情
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
藏在她的彩虹裙下
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
吾愛,就讓我不忠這麽一回
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
在我們步上紅毯之前
Quel誰
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
能夠把眼光從她身上移開
Sous peine d'être changé en statue de sel
冒著變成化石的危險
O Fleur-de-Lys,
噢,百合
Je ne suis pas homme de foi
我不是個忠誠的男人
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
我要去採擷艾斯美拉達的愛之花

( Quasimodo, Frollo et Phoebus )
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的注視穿過她吉普賽的衣袍
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
還祈求聖母什麽更好的恩賜?
Quel誰
Est celui qui lui jettera la première pierre
忍心對她投擲第一顆石頭?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那就根本不配活在世上
O Lucifer !魔王啊!
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
我只求一回
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
讓我的手穿過她的長髮
Esméralda
艾斯美拉達


最愛的..Ave Maria Paien 還沒找到之前先貼這一段吧!
arrow
arrow
    全站熱搜

    ssbs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()